Une alternative Quark Xpress
Une solution alternative Quark Xpress simple et efficace
De nombreux utilisateurs de Quark Xpress nous font part des difficultés pour rédiger des documents complexes. Cette interview réalisée par Comment ça marche chez notre client Olea Médical nous semble intéressant à partager
Marine Pagni Olea Médical présente Calenco : une alternative à Quark Xpress
Quels logiciels utiliser pour créer et mettre en forme des documents techniques (notices, guides utilisateurs) ? Si de nombreux professionnels optent pour le logiciel de PAO Quark Xpress pour générer ce type de documents, il existe aujourd’hui des solutions alternatives -et plus simples d’accès- pour les non-spécialistes des outils de publication. Olea Medical développe des logiciels d'imagerie médicale pour l'aide au diagnostic. Elle est amenée à éditer des documents techniques en plusieurs langues pour ses clients à travers le monde. Elle utilise pour cela Calenco de la société Neodoc, une application web conçue pour rédiger, structurer, stocker du contenu, et publier automatiquement des documents complexes. Marine Pagni, assistante de direction et marketing chez Olea Medical, présente les principales caractéristiques de Calenco et ses avantages pratiques.
Calenco la solution alternative Quark Xpress
CCM :“Dans quel contexte Olea Médical a-t-il adopté l’outil d’aide à la production de documents techniques Calenco ?” Marine Pagni (MP) :“ Nous nous servons de cet outil pour créer les manuels utilisateurs et manuels d’installation de nos logiciels. Plus précisément, Calenco me sert à créer et mettre en forme les documents techniques qui sont donc rattachés à ces logiciels.”
Les fonctionnalités Calenco qui font la différence
CCM – Quelles sont les principales applications et fonctionnalités de cet outil ?
MP – Calenco propose essentiellement deux types d’applications :
-
Une bibliothèque réunissant tous les documents une fois créés, qui sont générés en PDF ou en d’autres formats.
-
Une interface intuitive simple d’utilisation qui permet l’écriture structurée et grâce auquel on peut générer le document. La solution est accessible à tous sans connaissance particulière en XML.
Il propose beaucoup de fonctionnalités, pour la mise en forme des documents, et offre pas mal de souplesse. Notamment, il donne la possibilité de générer des documents à la demande et non à partir de formats imposés. C’est vraiment très pratique, pour positionner rapidement un logo sur une page, choisir une couleur, ou sélectionner une ou plusieurs polices de caractère. Pour toutes les questions liées à la mise en forme, Calenco a pu répondre à nos différents besoins. Comme il propose la mise en page et la mise en forme de documents, nous n’avons qu’à nous occuper du contenu.
Calenco un outil simple à prendre en main et à utiliser
CCM – Qui utilise Calenco chez Olea Medical ?
MP – Je suis la seule à utiliser cet outil. En raison de ma formation initiale d’assistante de direction, il était important de trouver une alternative à QuarkXpress trop complexe. J’ai donc été spécialement formée sur ce logiciel Calenco de NeoDoc pour pouvoir l’utiliser de manière autonome. En principe, les gens qui utilisent Calenco sont des rédacteurs techniques. Ainsi, le logiciel a été conçu pour cette spécialité de métier.
Calenco une solution fiable et sure
CCM – En quoi peut-on distinguer Calenco d’autres outils de création très classiques comme Word ou Publisher par exemple ?
MP – Essentiellement, la rapidité, la technicité et la précision, que des outils comme Word ne proposent pas forcément. A cela s’ajoute donc une base de données, une bibliothèque très bien conçue, et du soutien technique. Par exemple, à la suite de problèmes d’ouverture de documents, j’ai pu bénéficier d’un assistance technique pour récupérer ces documents intégralement. Si j’avais réalisé ces documents dans Word, je les aurais très vraisemblablement perdus.
Calenco pour produire des documents en plusieurs langues
Ensuite, dans le cadre de nos activités, nous sommes amenés à rédiger des guides d’utilisateurs en langues étrangères, dernièrement en coréen. Le coréen a une écriture à part, avec une police de caractères très particulière. L’outil m’a permis de générer un document dans cette langue sans difficulté technique, ce qui j’imagine n’aurait pas été le cas sous Word par exemple. De fait, quelque soit la langue, coréen, anglais, ou autre, il n’y a pas de différences sur le rendu final comme je dispose au départ d’un document correspondant à notre charte graphique. Globalement, on gagne en qualité et en mise en forme professionnelle. C’est pourquoi, Calenco est un outil marketing pur. C’est en ça que Calenco se distingue.
CCM – De la traduction à la production finale, quel est le parcours de production typique du document technique chez Olea Medical ?
MP -C’est très simple, puisque Calenco permet de gérer les contenus dans différents espaces de langues et propose un rapport des différences entre 2 versions d’un même document (ajouts, modifications, suppressions). Il suffit donc d’exporter les fichiers concernés (nouvelle version dans la langue de référence + les différences avec la précédente). Puis, le traducteur renvoie les fichiers traduits qui sont alors chargés directement dans Calenco. La feuille de style s’appliquant automatiquement, le document est immédiatement disponible dans la nouvelle langue. Un rapport des modifications précis permet au traducteur de réduire les coûts et les délais de traduction. Finies les multiples versions des documents Word dupliqués en plusieurs langues avec lesquels ont fini toujours par aller dans le mur.